terça-feira, 25 de agosto de 2015

Sequillo 2014

Não consegui ainda alcançar a Touriga Nacional aqui no hemisfério Sul, onde espero dar noticias brevemente. Entretanto da zona de Swartland, a terra dos produtores alternativos, encontrei um blend feito a partir de Verdelho. Este vinho é composto então por Chenin Blanc,Clairette Blanche, Viognier, Verdelho, e Palomino.

Bastante aromático, sobressai um cabaz de fruta estival madura.

Na boca tem manteiga e creme. Melão, limão, algum melado, super vivo, super mordaz. Este é um vinho que é preciso ir à caça e descobrir o que está la dentro. Seca e salga no final e terminando em ponto de rebuçado.

Classificação:

I still did not had the time to found Touriga Nacional in South Africa, which I hope to bring some new bottles to taste. In the meantime, from the Indy Swartland I stumbled on a blend that contains Verdelho, another Portuguese grape. This on is made from Chenin Blanc,Clairette Blanche, Viognier, Verdelho, and Palomino.

Very aromatic. It presents a basket full of summer ripe fruit.

In the mouth is fat. Lots of butter with a creamy sensation. Melon, lemon, some honey, super alive, always on the edge. You need to hunt this wine and discover what it is made of. Becomes dry in the end with a salty and candy feeling.

Rating: 

quarta-feira, 22 de julho de 2015

Quinta do Noval 2009

Muito aromático. Baunilha, chocolate preto, framboesa e cerejas.

Na boca é delicado, elegante e macio. É picante, vaporizado, com esferas de framboesa, cereja, frutos em calda e botões de chocolate. Parece simples, mas não é. É mágico.

Final longo e fino.

Classificação:

Very aromatic. Vanilla, dark chocolate, raspberry and cherries.

Delicate, silky and full of velvet. Spicy, balsamic, with raspberry spheres, cherries and chocolate buttons. It seems it is simple, but it is not. It is magic.

Long finish full of finesse.

Ratting:

quinta-feira, 2 de julho de 2015

Leeuwenkuil Cinsault 2014

Monocasta feito a partir de Cinsault.

No nariz há anis, madeira torrada, tabaco e ameixa.

Elegante, equilibrado, morno e com especiaria. Notas muito subtis de anis e ameixa. Não tem muitas dimensões para medir. É simples e direto.


Final médio.

Classificação:

Made from Cinsault.

In the nose there is anise, toasted oak, tobacco and plum.

Elegant, balanced, lukewarm and spicy. Anise and plum hints. Does not provide extra dimensions to feel. It is simple and direct.

Medium finish.

Ratting:  

The Hutton 2013


Monocasta feito de Cabernet Sauvignon. Projeto próprio do enólogo Frans Smit.

Muito denso e escuro. Não há grande descoberta no nariz.

Na boca tem um pouco de álcool a mais e fica explosivo e picante. Anda por lá baga curada em fumo. É um tinto para beber à lareira quando está frio. O excesso mata a compostura. No final sabe a caramelo.

Final ardente.

Classificação:


Made from Cabernet Sauvignon. It is special project of Frans Smit.

Very dense and dark in the nose, does not interact.

It has lots of alcohol. Becomes a time bomb with a spicy character. Lots of dark smoked berries. It is a red that pairs with a fireplace when it is too cold, but the excess kills the balance. In the end there is some caramel.

Ends hot.

Ratting:

Idiom 2008

Feito a partir de um blend de Shiraz, Mourvèdre e Viognier.

Os aromas são negros. Amora, ameixa, uva passa, madeira torrada. Andam também por lá umas folhas verdes desidratadas.

Este vinho é explosivo, doentio e viciante. Talvez forte demais para muitos, de tão gordo ser. A musculatura é feita de ameixa, amora, pimenta preta, barra preta de chocolate, estruturado, rico, rijo e encorpado.

Final a tender para o infinito.

Classificação:

Made from a blend of: Shiraz, Mourvèdre and Viognier.

Dark aroma. Plum, blackberry, raisin, toasted oak with some hints of green leaves.

This wine explodes, is sick and provides addiction. Maybe to strong for many, such is the fat it has. The muscle fibers are composed of plum, blackberry, black pepper, dark chocolate, it is structured, rich, stiff and full bodied.

Ends close to infinite.

Ratting:

sábado, 13 de junho de 2015

21 Gables Chenin Blanc 2013

Amoras a kivi, pêssego e limão . É aromatico e interativo.

Muito kivi na frente, pesego, limão e meloa no fim. Salgado, fresco, muito bem focado e delicioso. É um autêntico tutti fruty de verão que termina em forte redução mineral.

É tecnicamente perfeito altamente viciante, mas aborrecidamente previsível.

Final longo.

Classificação:

Aroma is filled with kiwi, peach and lemon. It is aromatic and interactive.

Lots of kiwi upfront, peach, lemon and cantaloupe. It is salty and fresh, focused and delicious. It is truly a summer tutti fruity that ends in strong mineral reduction.

It is technical perfect and enjoyable, mas it is so predictable boring.

Long finish.

Rating:

Hamilton Russell Vineyards Chardonnay

Aromas a groselha amarela, limão. É químico de caráter.

Super focado e afiado, seco, deixa lastro com muita groselha amarela, limão e simulação a frutos secos. Parece que estamos a comer uma barra concentrada de vinho para retirar extrato.

Final longo e balsâmico.

Classificação:

Aroma presents gooseberry and lemon. It have a chemical character.

Lots of gooseberry and lemon. Super focused and sharp. Dry, structured with dried fruits simulation. It seems we are eating a wine candy bar to extract a sample.

Long and balsamic finish.

Rating:

Boplaas 2010 Cape Vintage Reserve Port

Alguma vez tinha de ser. Entrar pelo território da imitação. Ao contrário de outros países que defendem a origem dos seus produtos, Portugal permite que continue a ser produzido vinho fortificado com a designação de Porto.

Figo no aroma e um pouco de uva passa.

Sedoso, sabe ao recheio de bolachas de figo. Tem alperce em calda e uva passa. No final aquece como o diabo e fica apimentado. Muito concentrado, rico e macio.

Final longo.

Numa prova cega, este Cape Vintage iria envergonhar muitos Tawnys.

Classificação:

The challenge was on. Enter in imitation territory. Contrary to other countries that defend their products, Portugal allow that fortified wine with the designation of Port continues to be produced around the world.

Aroma is rich, with figs and raisins.

Silky, taste like fig cookies filler. It have canned peach and raisin. In the end becomes hot as hell and spicy. Lots of concentration, rich, full and mildness.

Long finish.

In a blind tasting, this Cape vintage will shadow a lot of Tawnys.

Rating:

sábado, 16 de maio de 2015

Anura Chardonnay 2014

Feito de  Chardonnay.

Fruta ultra madura e alperce no nariz.

Na boca parece que estou a comer fruta passada, enjoativo, pastoso. Não tem graça, parece um conjunto de bolas de gelado misturadas.

Termina médio.

Classificação:

Made from Chardonnay.

Ultra ripe fruit and peach in my nose.

In the mouth tastes like ripe fruit on its way to rotten. It does not have any kind of focus. it is like a blend of ice cream balls.

Ends medium.

Ratting:

Pongrácz rosé

Sobre o Pongrácz NV que sabe a biscoito e é milagroso, ainda não tive oportunidade de escrever. Diz-se aqui no hemisfério Sul este rosé ainda tem mais fama.

Nariz sem expressão.

Muita mousse carbonizada, framboesas e cristais de quartzo. Direto e simples. Gelado sabe melhor.

Termina curto.

Bom para entrada ou para beber junto à praia. Neste caso em Hout Bay.

Classificação:


The Pongrácz NV it is a magic sparkling for the money, but unfortunately I did not had the time to write about it. In the South hemisphere, it is said that this rosé it is still better.

The nose is mute.

Lots of fake mousse, cranberries, raspberries and mineral quartz. Direct and simple. Close to freezing point tastes better.

Ends short.

Good for solo or to drink at the beach, like this one in Hout Bay.

Ratting: